ESPAÑOL



LOS SUSTANTIVOS:
En español  al igual que en las demás lenguas romances , los sustantivos son variables en género y número, aunque en otras lenguas como el chino los sustantivos son invariantes. La mayoría de las lenguas conocidas distinguen sistemática mente entre sustantivos y verbos, teniendo propiedades formales diferentes. Sin embargo, esta distinción tampoco es universal.

CLASIFICACION DE SUSTANTIVOS:
                                                                
 CLASIFICACION POR GENERO: Aproximad amente un 20% de las lenguas del mundo tiene la distinción de género en el sustantivo, lo cual significa que los sustantivos en clases nominales o géneros  (que pueden ser clases formales o clases semánticamente motivadas). En las lenguas indoeuropeas existen generalmente 2 o 3 géneros gramaticales estrictos (masculino, femenino y a veces también neutro), en las lenguas simaticas lo común es distinguir entre 2 géneros (masculino / femenino). Parlamente algunas lenguas como el inglés además de género, reflejado sólo en la substancian pronominal, los sustantivos pueden clasificarse en contables e incontables. Otras lenguas distinguen un gran número de géneros o clases nominales como las lenguas bantues remo el chino o las   lenguas úricas y alticas  no distinguen   género.  
  1. Sustantivo masculino: El género masculino de un nombre frecuentemente está marcado por el;La mejor prueba para determinar el género de cualquier substantivo es comprobar si la palabra requiere un articulo masculino  (EL,UN,LO,Etc). Por los   demás  los días de la semana, los meses del año, los puntos cardinales y los números son masculinos.
  2. Sustantivo femenino:  El género femenino de un sustantivo se determina añadiendo el morfema de género(a); Anteponiendo un   articulo femenino (LA,UNA,Etc)  a una palabra y viendo si es gramaticalmente aceptable la expresión se conoce el género.
CLASIFICACION POR NUMERO:
Según el numero los sustantivos se clasifican en:
  1. Sustantivo singulares:si el número de objetos a los que hace referencia el nombre es único. En singular, los sustantivos no tienen ningún morfema de número.
  2. Sustantivo plurales: si el número de objetos a los que hace referencia el nombre son varios o más de uno.
  3. Sustantivos colectivos: se trata de formas de singular, que morfosintácticamente son como cualquier otra forma de singular, pero que tienen como referencia un grupo concreto de entidades:la armada, la amnada, una banda....
OTRO TIPO DE CLASIFICACION:Según su semántica
  1. Sustantivo concreto: representan conceptos independientes. Son nombres de cosas que pueden percibiese con los sentidos del cuerpo o que imaginamos como realidad, por ejemplo esa mesa, ese niño
  2. Sustantivo abstracto:  representan conceptos de pendientes (inmateriales) y designan por tanto entidades que no se perciben con los sentidos del cuerpo, sino con la mente, como por ejemplo nación, amor, odio, bondad.

LOS ADJETIVOS: 
Es una parte de la oración que acompaña al  sustantivo o nombre para determinarlo o calificarlo; expresa características o propiedades atribuidas a un sustantivo, ya sean concretas (el libro verde, el libro grande), ya sean abstractas (el libro difícil). Estos adjetivos acompañan al sustantivo libro y cumplen la función de especificar o resaltar alguna de sus características y se dice que lo determinan, pues, al añadir un adjetivo ya no se habla de cualquier libro, sino precisamente de un libro verde,o un libro grande.

CLASIFICACION DE ADJETIVOS:
  1. Adjetivo calificativo:Pueden funcionar como atributos o predicativos. Los atributos van unidos directamente al sustantivo.Los predicados van unidos al sustantivo mediante un verbo copulativo.
  2. Adjetivo determinativo:hay 7 tipos de adjetivo determinativos que son:
  • Demostrativo:Expresan proximidad o lejania(en el tiempo, en el espacio, en el orden en que se habla)con respecto a las personas gramaticales. EJ:( este, esta, estos, estas- ese, esa, esos, esas- aquel, aquella, aquellos, aquellas).
  • Posesivo: Señala una relacion de pertenencia o de posesion con respecto a las personas gramaticales.EJ:(mi(s) – mío, mía, míos, mías- tu(s) – tuyo, tuya, tuyos, tuyas-su(s) – suyo, suya, suyos, suyas-  nuestro, nuestra, nuestros, nuestras- vuestro, vuestra, vuestros, vuestras)
  • Indefinidos:Dan una idea de calidad inpresisa Ej:( algún, alguno, algunas, algunos, algunas
                ningún, ninguno, ningunos, ningunas-otro, cierto, poco, mucho, todo, bastante, demasiado, cualquier (y sus formas femeninas singulares, masculinas plurales y femeninas plurales)
                más, menos
  • Numerales:Da la idea de cantidad exacta. Se ubican en:
    a)     cardinales – uno (un), dos, tres… y también ambos(as)
    b)     ordinales – primero (primer), segundo, tercero (tercer), etc.
    c)     múltiplos – doble, triple, cuádruple, etc.
    d)     partitivos – medio, tercera parte, cuarta parte, etc.
    e)     distruibutivos – cada, sendos(as)
  • Interrogativos:Se usan en preguntas para determinar su sustantivo EJ:( qué (¿Qué materias te gustan más?)- cuánto, cuánta, cuántos, cuántas (¿Cuántas clases tienes ahora?)- cuál, cuáles (¿Por cuál candidato vas a votar?)
  • Esclamativos:Da la idea de ponderación o admiración.EJ:( qué (¡Qué estación de radio buena!)
                cuánto, cuánta, cuántos, cuántas (¡Cuánta miseria hay aquí!)
  • Relativos: Establecen una relación con otra palabra que sirve de antecedente.EJ:( cuyo, cuya, cuyos, cuyas (Éstos son los chicos cuyos primos yo conozco.)
                cuanto, cuanta, cuantos, cuantas (Trae cuantas botellas de vino puedas.)
LOS VERBOS:
es la parte de la oración o categoría léxica que expresa existencia, acción, consecución, condición o estado del sujeto, semánticamente expresa una predicación completa. La gramática tradicional ha considerado que el verbo es el núcleo del predicado de la oración, aunque según el enfoque generativista serían las inflexiones verbales de tiempo las que constituyen un auténtico núcleo sintáctico de la oración o sintagma de tiempo.


CLASES DE VERBOS:
Verbos regulares.: Sigue la regla de formación de tiempos.
Verbos irregulares:  Presenta alteraciones en algún tiempo verbal.


Verbos perfectivos: Indican la conclusión o término de aquello que significan. Morir, llegar, entrar.


Verbos imperfectivos: Denotan duración. Pasear, cantar, etc.
Verbos defectivos: Aquellos que no tienen una conjugación completa. Abolir, soler, balbucir, morir... Dentro de este apartado incluimos los llamados verbos unipersonales o impersonales (aquellos que sólo se conjugan en 3ª del singular). Llover, nevar, etc.


Verbo copulativo: Sirve de unión entre el sujeto y el predicado nominal. Se caracteriza porque no tiene significado y actúan como nexo entre el sujeto y el atributo. Además el atributo puede ser sustituido por el pronombre lo.


Verbos semicopulativos Aquellos verbos que conservan su significación pero requieren un atributo para que la oración tenga sentido completo. Se hizo profesor. No siempre admite la sustitución del atributo por el pronombre lo.


Verbo predicativo Siempre expresa un estado, una acción, etc. Se dividen en:


1.      Transitivos: La acción recae sobre una persona o cosa, expresa o tácita. el objeto que recibe la acción es el CD. Dentro de esta categoría podemos distinguir reflexivos y recíprocos.


2.      Intransitivos:  Verbos en los que la acción resulta completa sin necesidad de un CD. Existen verbos que pueden ser utilizados como transitivos y como intransitivos. "Comí a las tres", "comí unas lentejas".


3.      Pronominales:  Son aquellos que se conjugan necesariamente con pronombre pero éste ya no desempeña ninguna función. Hay algunos que sólo són pronominales, arrepentirse, enfadarse, etc; otros en cambio admiten una forma pronominal, dormirse, y otra no, dormir.


Verbos auxiliares: Son aquellos que sirven para formar los tiempos compuestos de la conjugación y las perífrasis verbales. Pueden tener uso como auxiliar, "ha venido", y como verbo pleno, "hay mucha gente".


NOTA IMPORTANTE: Esta clasificación utiliza terminología y documentos de varios autores, no pretende sentar cátedra sino ofrecer una visión general, clara y racional para que los alumnos puedan clasificar verbos. Es cierto que algunos criterios son semánticos y otros sintácticos, si bien he preferido agrupar para evitar dispersiones y clasificaciones más complejas.




                                       EL PARLACHE


El parlache colombiano es un conjunto de modismos utilizados por los jóvenes originado en las comunas populares de Medellin  y suburbios de Bogotá y Cali. Originalmente era una especie de germina , que se ha extendido sin embargo no sólo a los jóvenes de clase media y alta de la ciudad sino que también ha tenido una influencia en el habla popular de otras regiones de Colombia  a través de los medios de comunicación que le han dado espacio. La palabra parce, por ejemplo, se utiliza prácticamente en toda Colombia y ya es considerada un Colombianismo.
Este "lenguaje" se hace conocido especialmente a partir de la década de los 80, pero su génesis y desarrollo son mucho más complejos. El parlache es una forma urbana de la idiosincrasia colombiana. El encuentro de los grupos migratorios campesinos hacia los principales centros urbanos del país y la creación no planeada de los sectores populares de la ciudad, hicieron que se presentaran allí fenómenos de marginación y Violencia urbana que trajeron como consecuencia nuevas expresiones de lo popular. Para muchos estudiosos, el parlache tiene un origen básicamente en la subcultura juvenil marginal enmarcada por la Violencia , pero ello puede estar alimentado por otros fenómenos más sutiles que nacen de la expresión popular.
El parlache es ante todo una jerga popular, por más romántica que parezca a unos. Todavía es atacada con fuerza y argumento por intelectuales que la ven como una amenaza a la formación de la juventud. Un cantante de fama internacional como Juanes  la utiliza con frecuencia, incluso fuera del país, y es común que en muchos auditorios del país el parlache se haga presente de una u otra forma en una expresión o una palabra (profesores, sacerdotes, periodistas, artistas y todos aquellos que son por lo general de las generaciones de los 70 y 80). Por un lado, el parlache seguirá vivo y con su propio curso, porque llegó a ser parte de la identidad cultural colombiana.








                 ALGUNAS EXPRESIONES DEL PARLACHE:
  1. A la lata (denota cantidad o rapidez, bastante, a toda prisa)
  2. A lo bien (correctamente; a decir verdad)
  3. Abeja (persona maliciosa que busca el provecho propio)
  4. Abrirse (irse ya)
  5. Achantado (avergonzado; triste)
  6. Al piso (Rápidamente)
  7. Al Soco (ir muy rápido)
  8. Aletiado(Enojado,exasperado)
  9. Alzado o asado (altanero, buscapleitos)
  10. Armar vídeos (mentir, crear historias)
  11. Arrugarse (acobardarse; estar de mal genio)
  12. Azararse/Azarado (que esta distraido, algo que da miedo)
  13. Avión (persona lista, hábil y si completa con "vuela con los motores apagados" es que se supera)
  14. Bacán (buena persona)
  15. Bajar de (robar, arrebatar por la fuerza: )
  16. Balija (persona de mal aspecto)
  17. Banderiar (avergonzar públicamente a alguien, prestar vigilancia a algo, llamar mucho la atención)
  18. Bandida (mujer que sale con cualquiera)
  19. Bareto (cigarrillo de mariguana)
  20. Biblia (Persona maliciosa y audaz)
  21. Bizcocho/a (hombre/mujer atractiva)
  22. Bonche (Problema, pelea)
  23. Borondo (ir a caminar por el barrio)
  24. Botar caja, tirar caja (Reírse)
  25. Breve (fácil, afirmativo [de una])
  26. Caballo(estar caballo, estar en sano juicio, sin trabarce..etc)
  27. Cabra/Patecabra (navaja)
  28. Cacho (cigarrillo, tabaco de envolver, canuto de mariguana)
  29. Cacorro (gay activo o dominante)
  30. Calentura (lugar peligroso o situación riesgosa)
  31. Calvazo (dar un coscorrón)
  32. Calletano (no denunciar algo)
  33. Camellar (trabajar)
  34. Camello (empleo)
  35. Cagao (Cobarde)
  36. Cana (Cárcel)
  37. Canero (presidiario o expresidiario¨)
  38. Cartel, carteliar (Avergonzar publicamente)
  39. Carretudo (hablador)
  40. Cascar (dar una paliza)
  41. Catana (mujer pasada de años)
  42. Chichipato (tacaño, de poco valor, mediocre)
  43. Chimba (coño u órgano reproductor femenino, mujer atractiva)
    • "¡Qué chimba!" (denota una situación agradable)
    • "Me vale chimba" (Denota desprecio por una situación determinada)
    • "¡Váyase 'pa' la chimba!" (¡Lárguese de aquí!)
    • "¡La chimba!" (¡De ninguna manera!)
    • "¡Ni chimba!" (¡No!, nada ej. "Ese man no hace ni chimba")
  44. Chimbiar (molestar, fastidiar)
  45. Chimbita (mujer joven y muy bonita)
  46. Chimbo (pene, mala persona)
  47. Chinín (amigo)
  48. Chirrete (persona de mal aspecto, solía llamarse así a los drogadictos)
  49. Chontiarse (asombrarse)
  50. Chumbinba "Dar chumbimba" (Asesinar)
  51. Chunchurria (faltón y poca cosa)
  52. Chupar Gladiolo (Morirse)
  53. Chupar piña (besuquearse)
  54. Chupetearse (besuquerase)
  55. Churreta (Cobarde, miedoso)
  56. Churretearse (Acobardarse, arrepentirse)
  57. Chulo(muerto)
  58. Chuzo (cafetería o punto de ventas pobre y pequeño)
  59. Codo (tacaño, que no presta dinero)
  60. Colgar (asaltar o atracar, sobre todo a mano armada)
  61. Colino (alguien con ideas frescas)
  62. Colinera (estar bajo los efectos de la mariguana)
  63. Combo (Grupo de gente/comida barata que se consigue en la calle)
  64. Comer callado (guardar el secreto)
  65. Cuajo (Músculo, Musculoso)
  66. Cuquiperro, Cuquiman (galán)
  67. Cruce, cruzado (negocio, favor especial)
  68. Cucho/a (papá/mamá, o persona mayor a quien lo dice)
  69. Cuchita/to (abuela/o, persona de edad avanzada)
  70. Cuchibarbie (mujer de 35 años o mas aprox. que es bella)
  71. Dar tren de bala (ametrallar, disparar)
  72. Desechable (Indigente, gamín)
  73. Echar los perros (cortejar, insinuársele a alguien)
  74. Embarrarla, hacer una embarrada (cometer un error, usado también como proeza
  75. Empelicularse (Obsecionarse con algo)
  76. Emputarse (enfadarse)
  77. Entramparse (estar atento a algo o alguien)
  78. En bombas (de prisa, rápido)
  79. Encaletar (esconder en un sitio seguro, empacar en un sitio oculto)
  80. Encaletarse ("Me voy a encaletar": Irse para la casa, esconderce)
  81. Encanado (Presidiario)
  82. Encarretarse (Tener un amorío)
  83. Encholao (entrometido)
  84. Estar luquiao (tener dinero)
  85. Estar paila (esta de mala suerte)
  86. Faltón (traidor, incumplido)
  87. Fierro (arma de fuego)
  88. Filo (hambre)
  89. Firma (el capo, el jefe, el narco)
  90. Flecha (sujeto, sobre todo uno que presta un servicio, una asesoría o sirve de contacto)
  91. Fresco ( tranquilo/ relajado)
  92. Gallada (grupo de amigos)
  93. Gallo (tarea o trabajo difícil)
  94. Gamín (persona indigente, sobre todo niño indigente)
  95. Garrotera(erección)
  96. Gasimba (Refresco)
  97. Gonorrea (persona que no cae bien, persona poco amable, déspota)
  98. Guaro (Aguardiente)
  99. Güeva (perona lenta o torpe)
  100. Grilla (adolescente promiscua, mujerzuela)
  101. Hablar caspa (hablar bobadas, mentiras)
  102. Hechar carreta (palabrería, verborrea)
  103. Hinchaputridaperra (situación o cosa muy difícil)
  104. Involucrador(una persona con mucho verbo)
  105. Levantar (Dar una golpiza, conquistar)
  106. Ligar ej. "¿me va a dar la liga socio?"(dar dinero, bien sea como propina o limosna)
  107. Llevar del bulto (irle mal a alguien/algo, llevarse la peor parte)
  108. Luca (mil pesos)
  109. Man (hombre)
  110. Mañé (De mal gusto)
  111. Mamar gallo (vacilar las personas)
  112. Mecha (ropa, ej. "comprar la mecha pa` diciembre")
  113. Melones (senos, busto)
  114. Metiche (entrometido)
  115. Milki-uei (mil quinientos pesos)
  116. Miti-miti (en partes iguales, 50/50)
  117. Moga (Comida casera empacada)
  118. Muñeco (alguien que ha sido asesinado, muerto)
  119. Nea(personas de muy mal aspecto y peligrosas debido a su ignorancia)
  120. Ninja (atracador que trabaja en grupo)
  121. Ninyazo (patada muy fuerte)
  122. No comer de (no intimidarse por)
  123. Nonas (negativo)
  124. Ñero , Gañan, Ñámpiro (Gamín)
  125. Ñerito, ñero (Amigo, parcero)
  126. ¡Óe! (Hey, olle)
  127. ¡Qué liace! (¡Qué importa!)Deformación de ¡Qué le hace!
  128. Paila(s) (algo o alguien que esta mal)
  129. Pajarilla (una posible mentira)
  130. Palo, paquete o Melón (millón de pesos)
  131. Pan(Organo reproductor femenino)
  132. Parca (camión de Policía)
  133. Parce, parcero, llave, llavería, cálida', calidoso (amigo muy querido)
  134. Parchar (Besar a alguien, ubicarse en algin lugar)
  135. Parolo "Estar parolo" (Tener una erección)
  136. Papeletiado(alguien que fue muerto a tiros)
  137. Parche (grupo de amigos en un lugar, sitio de reunión de amigos, pareja ocasional)
  138. Pasar por la galleta (Burlar, omitir)
  139. Pecueca (Mala persona, olor de pies, infeliz)
  140. Pelado/a (muchacho/a, joven)
  141. Pelar (mostrar ej ¡oe! pele pues la plata)
  142. Peluda (difícil; "La cosa está peluda")
  143. Papeleta(maldadoso, que siempre está tramando algo)
  144. Perder el año (morir, terminar algo definitivamente con alguien para mal)
  145. Perratiar (boicotear algún plan o programa, echar a perder)
  146. Perro (malnacido)
  147. Peye (feo, difícil, dicho a alguien poco amable)
  148. Picao (fresita, presumido)
  149. Pichar (tener sexo)
  150. ¡Pilas! (¡Atención! ¡cuidado!)
  151. Piloso (despavilado, avispado)
  152. Pingüino (agente de tránsito)
  153. Pinta (sujeto, tipo, hombre atractivo)
  154. Pirrieles (calzado caro)
  155. Pirobo (presumido, creído)
  156. Pisarse (Huir)
  157. Pisos (Ténis)
  158. Dar piso (Asesinar)
  159. Polla (muchacha, novia)
  160. Pollo (adolescente)
  161. Poner los patines ej. "Óe ponele los patines al guaro" (Compartir)
  162. Quedar sano (quedar inocente, no darse por enterado)
  163. Rancho (casa, hogar)
  164. Raquetiar (requisar, esculcar)
  165. Ralla`o (Loco)
  166. Rallón (Problema psicológico)
  167. Recesiado('Estar recesiado'; sensación producida por algún alucinógeno)
  168. Rompeyayas (Galan)
  169. Rotar (Compartir, prestar)
  170. Salir pa' pintura (estar listo)
  171. Sapo (soplón, metido)
  172. Sardina (jovencita [en desuso])
  173. Sisas, Sika, Jei (afirmativo)
  174. Soplar (fumar mariguana)
  175. Taladro (homosexual activo)
  176. Teso (diestro, experto, fuerte)
  177. Toles, tolete (usado para describir una pequeña cantidad de algo) 
  178. Tomba (la policía)
  179. Tombo(agente de policía)
  180. Torcerse (cambiar de opinión radicalmente)
  181. Torcido (trabajo sucio, acción pícara )
  182. Tramar (sentir atracción por alguien)-(estar enamorado)


    PUEDES VER EL PARCERO N° 8 PRESIONANDO AQUÍ.